Mundo verde: alunos de design criam lápis com sementes no lugar da borracha
Green World design students create pencil with seeds in place of the rubber
Se o desmatamento das florestas caminha rumo à destruição, ao menos uma iniciativa pode ajudar a salvar o planeta. Isso porque a empresa norteamericana Democratech apresenta o “Sprout”, um lápis que tem sementes no lugar da borracha.
Ou seja: imagine se no lugar de cada lápis que você já jogou fora, desde os tempos de escola, brotasse uma planta?
Com diferentes sementes em uma cápsula, o lápis começa o processo de germinação logo que é jogado na terra. Daí nascem margaridas ou o que estiver à escolha do comprador.
If deforestation of forests moving towards destruction, at least one initiative can help save the planet. This is because the North American company Democratech presents the "Sprout", a pencil that has seeds in place of the rubber.
Ie: imagine yourself in the place of each pencil you've played out since his school days, sprout a plant?
Using different seeds in a capsule, the stylus begins the process of germination soon as it is played on the ground. This brings daisies or whatever is at buyer's choice.
O futuro é logo ali
The future is right there
Do curso de design do MIT, Instituto de Tecnologia de Massachusetts, nos Estados Unidos, saiu a revolucionária ideia.
Convidados a desenvolver um produto sustentável, os estudantes inventaram o lápis ecológico para um projeto da universidade que acabou chamando a atenção de investidores. O produto já está à venda, mas apenas nos Estados Unidos.
The design course at MIT, Massachusetts Institute of Technology in the United States, came the revolutionary idea.
Invited to develop a sustainable product, students invented the eco pencils for university project which eventually catching the attention of investors. The product is already on sale, but only in the United States.
Para saber mais sobre o assunto clique aqui
To learn more about it click here
Nenhum comentário:
Postar um comentário